Activities
  1. 【著作】胥博懷弁護士が、月刊 ザ・ローヤーズ 2014年11月号において、『台湾での日系企業IPO(新規上場)の利点』を執筆しました(弁護士法人 第一法律事務所山本和人弁護士と共著)。
  2. 【公共参加】当事務所の蔡嘉政弁護士及び程威居弁護士は、東呉大学の法科大学院で開催される模擬法廷コンテストに参加する学生たちの訴訟実務経験の指導者として招かれました。
  3. 【講演活動】当事務所の盧偉銘弁護士が2013年11月29日に世新大学の会社法科目で「企業合併と買収実務事例」の講演に招かれます。
  4. 【公共参加】当事務所の盧偉銘弁護士、羅祖芳弁護士及び張琬婷弁護士が2013年11月20日に国立台湾大学の法科大学院で開催される「法曹のキャリアプラン講座~多元的な法曹像」に座長として出席します。
  5. 【公共参加】当事務所の蔡嘉政弁護士が2013年11月19日に東呉大学で「法曹のキャリアプラン講座」の講演に招かれます。
  6. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2013年7月20日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレートガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、世新大学法学院の胡韶雯助理教授をお招きし、「コーポレートガバナンスに関する法制度の改正と実務的発展」という題で講演をしていただきました。
  7. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2013年6月22日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレートガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、台湾大学法学院の邵慶平副教授をお招きし、「企業における証券取引法と侵権行為法の交錯 ― 裁判所による実務上の見解を例に」という題で講演をしていただきました。
  8. 【公共参加】 当事務所の盧偉銘弁護士、李師栄弁護士及び劉孟哲弁護士が、2013年5月30日に国立政治大学で開催された「法曹のキャリアプラン講座~多元的な法曹像」懇談会にパネリストとして?出席しました。
  9. 【公共参加】 当事務所の劉孟哲弁護士が、2013年4月17日に中華民国証券投資信託及び顧問商業協同組合に同行して北京中国証券監督管理委員会及び国家外国為替管理局を訪問しました。
  10. 【教育訓練】当事務所は、2013年3月29日、国立政治大学法学大学院の林佳和助教授を招いて「労働法規に関する問題の解析及び法改正の動向」を開催しました。
  11. 【公共参加】 当事務所の盧偉銘弁護士、蔡嘉政弁護士及び張君珮弁護士は2013年3月20日、国立台北大学で開催される「学生キャリアシリーズ講座 ― 『典型』と『非典型』の対話」と題するフォーラムに出席します。
  12. 【講演活動】 当事務所の劉康身弁護士が、財団法人生物技術開発センターの招待を受けたため、2013年3月14日、「個人情報保護法の施行細則及び企業がどうのように対応していくか」という講演を開きます。
  13. 【講演活動】 当事務所の劉孟哲弁護士は2012年7月24日社団法人台湾理財顧問認証協会の招待を受け、2013年3月12日に「金融サービス業における個人情報保護法施行のポイント及び法的責任」という題で講演を行いました。
  14. 【教育訓練】 当事務所は、2013年1月16日、林鈺雄教授を招いて「大法廷制度の特定テーマ講演」を開きました。
  15. 【講演活動】 当事務所の蔡嘉政弁護士が台北弁護士協会から2013年1月11日に「第二世代国民健康保険説明会」の座長として招かれました。
  16. 【教育訓練】 当事務所は、2013年1月8日、謝銘洋教授を招いて「特許新法に関する問題の探究及び評価分析-兼我が国における現行の知的財産法制に関する問題を論じる」を開きました。
  17. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は、会社組織研究発展協会から2012年11月29日に「企業コンプライアンス及び取締役会の秘書役のベストな実務フォーラム」におけるパネリストとしての出席依頼を受けました。
  18. 【研究計画】当事務所は中華民国証券投資信託および顧問商業同業公会 (SECURITIES INVESTMENT TRUST & CONSULTING ASSOCIATION OF THE R.O.C.) の委託を受け、「在台ファンドはいかに中国市場に参入販売するかに関する研究」について研究し、研究報告を提供しています。
  19. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年11月24日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレート・ガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、朱德芳副教授をお招きして「インサイダー取引の規範における最新の発展」と題してご講演いただきます。
  20. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年10月13日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレートガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、林仁光教授をお招きして「変動中のコーポレート・ガバナンス-ポスト世界金融危機の改革」と題してご講演いただきます。
  21. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士ならびに劉孟哲弁護士は2012年8月16日、行政院金融監督管理委員会証券期貨局に招かれ、「外国口座税務コンプライアンス法 (FATCA) 規定の資産管理業者に対する影響について」と題して講演を行いました。
  22. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年8月4日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) に、「弁護士が裁判所から管理人、清算人などの職務に選任された際に直面する困難および不合理な扱いに関する問題座談会」のパネリストとして招かれました。
  23. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士、劉孟哲弁護士ならびに頼宛瑩弁護士は2012年7月24日、中華民国証券投資信託および顧問商業同業公会 (SECURITIES INVESTMENT TRUST & CONSULTING ASSOCIATION OF THE R.O.C.) に招かれ、「個人情報保護法施行細則と金融業による対応の道」と題して講演を行いました。
  24. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年4月7日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレート・ガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、林國全教授を招きして「金融消費者保護法の初歩的分析」と題してご講演いただきました。
  25. 【公共参加】 当事務所の蔡嘉政弁護士は、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 副祕書長に就任しました。
  26. 【講演活動】 当事務所の劉康身弁護士ならびに葉秋英顧問は2011年12月12日、中華民国証券商業同業公会 (Taiwan Securities Association) に招かれ、「個人情報保護法とその施行細則」と題して講演を行いました。
  27. 【公共参加】 当事務所の李師榮弁護士は、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 祕書長に就任しました。

Lexgroup Newsletter from Lexcel Partners (Issue No. 329)
2019-10-08    
Business Case Adjudication Act
 
1.      Draft of Business Case Adjudication Act
 
On 10 July 2019, the Judicial Yuan proposed the draft of Business Case Adjudication Act, which is under the review of the Legislative Yuan.  We summarize the key points below:
 
(1)   Establishment of business court: The level of business court is the same as the high court adopting two-level courts and trials system, which is constituted by well-trained judges.  The business court has the exclusive jurisdiction of business case.
 
(2)   Mandatory legal representation by Attorney(s): Parties and related parties shall engage attorneys to represent them to conduct the acts of litigation procedure, the remuneration to the attorneys is a part of the procedure fees.  If the attorney fail to attend the hearing, that party will be deemed absent.
 
(3)   Electronic legal documents submission system: The legal documents shall be submitted through the electronic legal documents submission system.  Legal documents which are not submitted through the system will be deemed not submitted.
 
(4)   Remote hearing: When the court thinks appropriate, the hearing may be held through the device with sound and video transfer function.
 
(5)   Preliminary mediation proceeding: Mediation shall be proceeded before the trial, the mediation shall be held by the judge or people with the relevant expertise appointed by the court as the mediators.  The parties, legal representatives of the parties and the attorneys shall attend the mediation hearing.
 
(6)   Inquiry systems among parties: To prepare the claim or evidence, parties may list necessary matters and inquiries for the explanation by the other party.  When a party refuses to the inquiry raised by the other party without justifiable reasons, the court may hold the other party’s allegation as truth.
 
(7)   Expert witness: Parties may engage expert witnesses to provide professional opinion, and may also raise inquiries against the professional opinion provided by the other party.  The court may request the expert witness to state his/ her opinion during the hearing.
 
(8)   Order of keeping confidentiality: Where the documents, objects to be inspected, or data required for expert testimony submitted during the procedure involve the business secret, the holder may apply for an order of keeping confidentiality with the court.  People who violate the order will be sentenced to the imprisonment for not more than 3 years.
 
Reported by: David Tsai / Paul Hsu
 
Labor Incident Act
 
2.     Regulations for Establishment of Labor Mediators by District Courts
 
On 12 September 2019, the Judicial Yuan promulgated the "Regulations for Establishment of Labor Mediators by District Courts" (Regulations).  We summarize the key points below:
 
(1)    The labor mediators shall be selected by each court under which the number of mediators shall be decided by each court according to its need.  The mediators shall be divided into the labor team and employer team.
 
(2)    The Judicial Yuan shall in the due course request the Ministry of Labor, Ministry of Economic Affairs (MOEA), city/country governments or other central competent authorities, nationwide unions, industrial and commercial groups to recommend labor mediators and provide the name list to the court according to the court's request.
 
(3)    The selected labor mediators shall attend the professional seminar held by the Judicial Yuan or each district court for at least 12 hours before the engagement by the court.  The above shall not apply if the mediator is retained before or has been retained by other court.
 
(4)    The term of the labor mediator is 3 years, which may be shorten according to the actual need of the court.
 
(5)    The Regulation will be effective from 1 January 2019.
 
Reported by: David Tsai / Naiju Kuan
 
SITE/SICE
 
3.     Reasonableness for Payment of Channel Remuneration
 
On 23 September 2019, the Securities Investment Trust and Consulting Association forwarded and announced the principles of reasonableness for the payment of channel remuneration according to instructions of the Financial Supervisory Commission.  We summarize as follows: 
 
(1)   The payment of remuneration must take into account of items such as the company's operating costs, reasonable profits and the overall contribution of sales agents.  It is not permitted to pay any one-time sales incentive as remuneration in any disguised form;
 
(2)   The payment of channel remuneration be in line with the income of management fee.  For example, the management fee which has not been collected shall not be prepaid to the sales agent(s) as a kind of sharing of management fees; and
 
(3)   The determination of the rate of management fee shall be reasonably allocated to the fund's duration and the collection mechanism of such fee must take the interest of investors into consideration.  It is not permitted to concentrate the collection of the management fee within a short period for the purpose of paying channel remuneration.
 
Reported by: Jeffrey Liu / Caitlyn Kao
 
Insurance
 
4.     Draft Amendment to Regulations Governing Business Solicitation, Policy Underwriting and Claim Adjusting of Insurance Enterprises
 
On 24 September 2019, the Financial Supervisory Commission (FSC)announced an amendment to the Regulations Governing Business Solicitation, Policy Underwriting and Claim Adjusting of Insurance Enterprises for public consultation.  We summarize the key points below:
 
(1)   The amendment adds a provision that the insurance solicitor shall understand the source of funds of the premium paid by the applicant when soliciting, and the solicitation report shall include the information of whether the applicant had asked for a loan or a policy loan within 3 months before the participation in the insurance.
 
(2)   The amendment provides that the insurance solicitor and the insurance brokers with the business relationship shall not induce the applicant to pay the premium by a loan or a policy loan, and the insurance enterprise or its solicitors shall not pay or receive the remuneration for promoting the applicant to apply for a loan to pay the premium.
 
(3)   The amendment provides that when the insurance enterprise sells all kinds of insurance products with cash surrender value (excluding the small amount whole life insurance and the injury insurance with policy term no more than 3 years) to customers over 70 years old, the sales process shall be recorded by sound recording, video recording or electronic equipment to preserve the trajectory of the relevant operation, which shall be reviewed by the appropriate unit or supervisor to confirm the appropriateness of the customer's handling of such product transactions.
 
(4)   The amendment provides that, for the customers whose source of funds of the premium is from loans or insurance policies and purchase insurance products with non-forfeiture value (excluding the small amount whole life insurance and the injury insurance with policy term no more than 3 years) or purchase the mortgage life insurance products with survival insurance premiums, the insurance enterprise shall designate a non-sales channel personnel to confirm through the phone call of whether the solicitor has a full understanding of the customer and the appropriateness of the insurance products, and clearly inform the customer of related risks that he/she will face and the maximum possible loss due to the financial leverage operation method.
 
 
Reported by: David Tsai / Aaron Lai
 
Taxation
 
5.     Amendment to Article 15-1 of Principle of Recognizing Income Sourced from the Republic of China in accordance with Article 8 of Income Tax Act
 
On 26 September 2019, the Ministry of Finance (MOF) announced the amendment to Article 15-1 of the Principle of Recognizing Income Sourced from the Republic of China in accordance with Article 8 of Income Tax Act.  We summarize the key points below:
 
Foreign enterprises without fixed business place and business agent in the Republic of China receiving service remuneration and operating income under subparagraphs 3 and 9 of Article 8 of Income Tax Act respectively, may, before acquisition of such income, provide the tax collection authority relevant documents to apply for assessment of applicable net profit ratio and domestic profit contribution ratio.  Such enterprises shall according to the assessment result calculate and report tax return, or the tax withholder shall withhold the tax based on applicable withholding rate accordingly.
 
Reported by: Stacy Lo / Bella Chiu
 
6.     Directions for Foreign Profit-seeking Enterprises Applying for Assessment of Net Profit Ratio and Domestic Profit Contribution Ratio for Calculation of Applicable Income Sourced from the Republic of China
 
On 26 September 2019, the MOF announced the Directions for Foreign Profit-seeking Enterprises Applying for Assessment of Net Profit Ratio and Domestic Profit Contribution Ratio for Calculation of Applicable Income Sourced from the Republic of China.  We summarize the key points below:
 
(1)   Before receiving service remuneration and operating profit under Subparagraphs 3 and 9, Article 8 of Income Tax Act respectively, foreign profit-seeking enterprises may apply to the tax collection authority for assessment of applicable net profit ratio (ANPR) and domestic profit contribution ratio (DPCR) for calculation of taxable income.
 
(2)   Foreign profit-seeking enterprises may file the above application personally or appoint a resident or profit-seeking enterprise with fixed business place in the Republic of China as an application agent to file such application.
 
(3)   The income tax collection process after approval of the assessment is as follows:
(a)   The taxable income will be (net income × ANPR × DPCR).
(b)   For income under Article 88 of the Income Tax Act, the tax withholder shall withhold tax calculated based on the assessed income and prescribed tax rates.
(c)   For other income, the foreign profit-seeking enterprises shall file the tax return personally or appoint an agent to do so.
 
Reported by: Stacy Lo / Alex Li
 
Intellectual Property
 
7.     Amendment to Patent Examination Guidelines
 
On 24 September 2019, the MOEA announced an amendment to Patent Examination Guidelines, Part I, Procedural Examination and Patent Right Management, Chapters 13, 17, 20, 21 and 22.  The amendment is made to modify the corresponding requirements to comply with the amendment to the Patent Act promulgated on 1 May 2019 by the President, including those in respect of the filing for divisional invention/utility model patent applications after written decision of allowance is served, extension of the protective term of design patent, the examination for post-grant amendments and the period for making such amendments, and the time limits for submitting supplementary reasons or evidence in invalidation procedures.  The above-mentioned Patent Act and corresponding amendments to the Patent Examination Guidelines will take effect as of 1 November 2019.
 
Reported by: Jolene Wang / Linda Cheng
Editors:
Mike Lu (Partner)
Stacy Lo (Partner)
Jeffrey Liu (Partner)
Kang-Shen Liu (Partner)
David Tsai (Partner)
Counselors:
Echo Yeh
Sue Su
Shih-Jung Lee
Jolene Wang (Lexcel Partners IP)
 

http://www.ntcma.org.tw/userprofile.asp ̨0.5s TȲ Ͳ http://yumi-girls.org/xinzhuyuanjiao ̨ϽA·Ħ ǰĦ ҈@С ̨Ԯ http://ulife-village.org.tw/search.asp http://geo.giraffe.com.tw/Global.asp ̨ϲӍ http://healthynews.com.tw/function.php http://yumi-girls.org/xinzhuyuanjiao http://www.ljg.com.tw/trackback.php

 
Areas of Practice

Litigations, dispute resolution and relief, cross border and China investment, drafting and negotiation of commercial agreements, corporate establishment and registrations, mergers & acquisitions, labor and employment matters, real estate, regulatory compliance, tax advice, securities transactions, bank financing, insurance, asset manavgement, fair trade law, and intellectual property right related.

Award

ブルームバーグの台湾地域M&Aリーグテーブルにおいて、当事務所は案件数ランキングにて、リーディング事務所の一つとして評価され。

当事務所は、Chambers Asia Pacific において台湾地域の企業及び合併・買収分野(Corporate/M&A)、労働関係分野(Employment)及び保険分野(Insurance)のリーディング事務所の一つとして評価されました。

当事務所の盧偉銘弁護士、葉秋英顧問及び蘇鴻霞顧問等は、Chambers Asia Pacificにおいて台湾地域の企業及び合併・買収分野(Corporate/M&A)のリーダーの一人として評価されました。

当事務所は、2012年インターナショナルファイナンシャルローレビューIFLR 1000誌 (International Financial Law Review)のによって台湾地域の資本市場(Capital Market)及び合併・買収(M& A)分野の弁護士事務所として推薦を受けています。

編輯室的話
書寫是法律人的天職,各種形式的書寫,摘記的、論述的、分析的、翻譯的、符號的、推敲的,法律人在文字中衍繹、歸納、定位、尋求最近到最遠的邊緣,於是我們決定出版,誌念書寫的軌跡。