Activities
  1. 【著作】胥博懷弁護士が、月刊 ザ・ローヤーズ 2014年11月号において、『台湾での日系企業IPO(新規上場)の利点』を執筆しました(弁護士法人 第一法律事務所山本和人弁護士と共著)。
  2. 【公共参加】当事務所の蔡嘉政弁護士及び程威居弁護士は、東呉大学の法科大学院で開催される模擬法廷コンテストに参加する学生たちの訴訟実務経験の指導者として招かれました。
  3. 【講演活動】当事務所の盧偉銘弁護士が2013年11月29日に世新大学の会社法科目で「企業合併と買収実務事例」の講演に招かれます。
  4. 【公共参加】当事務所の盧偉銘弁護士、羅祖芳弁護士及び張琬婷弁護士が2013年11月20日に国立台湾大学の法科大学院で開催される「法曹のキャリアプラン講座~多元的な法曹像」に座長として出席します。
  5. 【公共参加】当事務所の蔡嘉政弁護士が2013年11月19日に東呉大学で「法曹のキャリアプラン講座」の講演に招かれます。
  6. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2013年7月20日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレートガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、世新大学法学院の胡韶雯助理教授をお招きし、「コーポレートガバナンスに関する法制度の改正と実務的発展」という題で講演をしていただきました。
  7. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2013年6月22日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレートガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、台湾大学法学院の邵慶平副教授をお招きし、「企業における証券取引法と侵権行為法の交錯 ― 裁判所による実務上の見解を例に」という題で講演をしていただきました。
  8. 【公共参加】 当事務所の盧偉銘弁護士、李師栄弁護士及び劉孟哲弁護士が、2013年5月30日に国立政治大学で開催された「法曹のキャリアプラン講座~多元的な法曹像」懇談会にパネリストとして?出席しました。
  9. 【公共参加】 当事務所の劉孟哲弁護士が、2013年4月17日に中華民国証券投資信託及び顧問商業協同組合に同行して北京中国証券監督管理委員会及び国家外国為替管理局を訪問しました。
  10. 【教育訓練】当事務所は、2013年3月29日、国立政治大学法学大学院の林佳和助教授を招いて「労働法規に関する問題の解析及び法改正の動向」を開催しました。
  11. 【公共参加】 当事務所の盧偉銘弁護士、蔡嘉政弁護士及び張君珮弁護士は2013年3月20日、国立台北大学で開催される「学生キャリアシリーズ講座 ― 『典型』と『非典型』の対話」と題するフォーラムに出席します。
  12. 【講演活動】 当事務所の劉康身弁護士が、財団法人生物技術開発センターの招待を受けたため、2013年3月14日、「個人情報保護法の施行細則及び企業がどうのように対応していくか」という講演を開きます。
  13. 【講演活動】 当事務所の劉孟哲弁護士は2012年7月24日社団法人台湾理財顧問認証協会の招待を受け、2013年3月12日に「金融サービス業における個人情報保護法施行のポイント及び法的責任」という題で講演を行いました。
  14. 【教育訓練】 当事務所は、2013年1月16日、林鈺雄教授を招いて「大法廷制度の特定テーマ講演」を開きました。
  15. 【講演活動】 当事務所の蔡嘉政弁護士が台北弁護士協会から2013年1月11日に「第二世代国民健康保険説明会」の座長として招かれました。
  16. 【教育訓練】 当事務所は、2013年1月8日、謝銘洋教授を招いて「特許新法に関する問題の探究及び評価分析-兼我が国における現行の知的財産法制に関する問題を論じる」を開きました。
  17. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は、会社組織研究発展協会から2012年11月29日に「企業コンプライアンス及び取締役会の秘書役のベストな実務フォーラム」におけるパネリストとしての出席依頼を受けました。
  18. 【研究計画】当事務所は中華民国証券投資信託および顧問商業同業公会 (SECURITIES INVESTMENT TRUST & CONSULTING ASSOCIATION OF THE R.O.C.) の委託を受け、「在台ファンドはいかに中国市場に参入販売するかに関する研究」について研究し、研究報告を提供しています。
  19. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年11月24日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレート・ガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、朱德芳副教授をお招きして「インサイダー取引の規範における最新の発展」と題してご講演いただきます。
  20. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年10月13日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレートガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、林仁光教授をお招きして「変動中のコーポレート・ガバナンス-ポスト世界金融危機の改革」と題してご講演いただきます。
  21. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士ならびに劉孟哲弁護士は2012年8月16日、行政院金融監督管理委員会証券期貨局に招かれ、「外国口座税務コンプライアンス法 (FATCA) 規定の資産管理業者に対する影響について」と題して講演を行いました。
  22. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年8月4日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) に、「弁護士が裁判所から管理人、清算人などの職務に選任された際に直面する困難および不合理な扱いに関する問題座談会」のパネリストとして招かれました。
  23. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士、劉孟哲弁護士ならびに頼宛瑩弁護士は2012年7月24日、中華民国証券投資信託および顧問商業同業公会 (SECURITIES INVESTMENT TRUST & CONSULTING ASSOCIATION OF THE R.O.C.) に招かれ、「個人情報保護法施行細則と金融業による対応の道」と題して講演を行いました。
  24. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年4月7日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレート・ガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、林國全教授を招きして「金融消費者保護法の初歩的分析」と題してご講演いただきました。
  25. 【公共参加】 当事務所の蔡嘉政弁護士は、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 副祕書長に就任しました。
  26. 【講演活動】 当事務所の劉康身弁護士ならびに葉秋英顧問は2011年12月12日、中華民国証券商業同業公会 (Taiwan Securities Association) に招かれ、「個人情報保護法とその施行細則」と題して講演を行いました。
  27. 【公共参加】 当事務所の李師榮弁護士は、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 祕書長に就任しました。

Lexgroup Newsletter from Lexcel Partners (No. 210)
2014-10-22    
 
Act for Industrial Innovation
 
1.       Amendments to Industrial Innovation Act
 
The Executive Yuan passed amendments to the Industrial Innovation Act on 2 October 2014.  We summarize below:
 
(1)     R&D expenses
 
Within 3 years from R&D activities, companies may opt to deduct 10 percent of R&D expenses from income each year for business income tax purposes.  (Article 10)
 
(2)     Tax deferral related to technologies
 
Individuals or companies who transfer or license patents or know-how as consideration to subscribe for other companies' shares may defer the income tax payment until the 5th year following the next year of the subscription.  (Article 10-1)
 
(3)     Tax deferral related to employees' shares
 
Employees who acquire shares by way of (i) profits distributed in the form of shares, (ii) subscription of new shares by cash, (iii) treasury shares, (iv) employee stock option certificates or (v) restricted stocks, may defer their income tax payment until the 5th year following the next year of acquisition, provided that their income (calculated by the  current stock price) subject to deferral is capped at NT$5 million.  In addition, income tax shall be levied if employees transfer their shares within the deferral period.
 
When employees acquire shares as aforesaid but are not allowed to transfer them within a certain period, the NT$5 million cap is determined by the current stock price on the next day following the expiration of such a period.  Under this circumstance, the deferral period shall not include the period in which transfer of shares is prohibited. (Article 19-1)
 
(4)     Termination
 
The effectiveness of the amendments to Articles 10, 10-1 and 19-1 will terminate on December 31, 2019.
 
Reported by: Kang-Shen Liu
 
Labor
 
2.       Ruling for Explanation of Labor Standard Act
 
On October 7, 2014, the Ministry of Labor issued a ruling to clarify "regular wages during maternity leave" that a pregnant woman shall be entitled to under Paragraph 2, Article 50 of the Labor Standard Act.  Such wages shall be calculated on the basis of the last month's wage she obtained or will obtain before her delivery divided by thirty; however, the average daily wage for the past 180 days shall prevail if this is higher.
 
Reported by: David Tsai / Robin Huang
 
3.       Amendments to the Enforcement Rules of Labor Union Act
 
On October 6, 2014, the Ministry of Labor announced amendments to the Enforcement Rules of the Labor Union Act.  We summarize below:
 
(1)     Condition of independent personnel, budget and accounting systems of factories and sites-type labor union are to be provided.
 
(2)     The organizational area of regional confederated labor union organizations are limited to the administrative area of special municipalities, counties/cities.
 
(3)     Provision of the incremental standard of numbers of a labor union director.
 
(4)     Labor union staff or members fired or discharged by an employer may retain their staff or member position in the union through specific provision stated in the charter of the labor union or resolution made by members or members’ representatives.
 
(5)     Membership fees may now be withheld from salary upon consent of individual union members.
 
Provision of new reasons for leave for union affairs.
 
Reported by: David Tsai / Robin Huang
 
Food and Drugs Administration
 
4.       Amendment to Regulations Governing Advertising and Promotion of Formula Foods for Infants or Older Infants
 
On October 1, 2014, the Ministry of Health and Welfare (MOHW) announced the amendment of the Regulations Governing Advertising and Promotion of Formula Foods for Infants or Older Infants.  As a result, only scientific medical journals or documents exclusively for the use of medical personnel may contain advertising of formula foods for infants or older infants.  In addition, special exhibitions, the offering of coupons and “seal opening discounts,” as well as bundled selling are prohibited from being used for promotional purposes.  The changes will take effect on January 1, 2015.
 
Reported by: Jolene Wang / Crick Liang
 
5.       Draft Amendment to Regulations for Registration of Medicinal Products
 
The MOHW announced on September 29, 2014 a draft amendment to the Regulations for the Registration of Medicinal Products.  The draft amendment cancels Article 46, Paragraph 3 stipulating the batch quantity required for Bioavailability and Bioequivalence tests, the same being already set forth in the Regulations for Bioavailability and Bioequivalence Studies.
 
Reported by: Jolene Wang / Crick Liang
 
Insurance
 
6.       FSC Issued a Draft Amendments to "Guideline to Supervise and Receive the Insurance Industry"
 
 
Following amendments to the Insurance Act, the Financial Supervisory Commission ("FSC") has proposed amendments to the "Directions for Conservatorship and Receivership of Insurance Companies"("Directions").  We summarize below:
 
(1)     To add the duties and rights of a receiver.  By reference to the practical experiences of bankers and insurance companies, the Directions require that the receiver apply with the competent authority to discontinue the public company status of insurance companies. (Article 9)
 
(2)     Requiring the receiver to propose an executive plan, apply for an approval with the competent authority and apply to refund deposits. (Article 10)
 
(3)     If necessary, the receiver may propose a temporary insurance plan and execute it after the approval of the competent authority.
 
Reported by: David Tsai/ Angela Chang
 
Securities
 
7.       Amendments to "Regulations Governing the Offering and Issuance of Securities by Securities Issuers"
 
The FSC issued a press release on 8 October 2014 concerning amendments to the Regulations Governing the Offering and Issuance of Securities by Securities Issuers.  The Taiwan Stock Exchange Corporation or GreTai Securities Market will be authorized to handle issuers' applications for initial public offerings of stocks and equity increases for cash before initial exchange listing. Issuers shall also declare that they will not receive any rebates from underwriters regarding underwriting fees.
 
Reported by: Kang-Shen Liu / Angela Lin
 
Banking
 
8.       Draft Amendment to Directions for Banks Conducting Financial Derivatives Business
 
On October 7, 2014, the FSC issued a press release stating that draft amendments to the "Directions for Banks Conducting Financial Derivatives Business" (Draft) will be announced soon.  This Draft aims at relaxing regulations for derivatives and enhancing  risk management for bank and client protection.  We summarize below:
 
(1)     Banks may provide structured products linked to gold.
 
(2)     The requirement that a bank conducting financial derivative business shall satisfy certain long term credit rating will be removed.
 
(3)     New sophisticated high-risk products shall be submitted to and approved by the board of directors.
 
(4)     The remuneration system of associated personnel shall not be directly connected to the sales performance of a specific product, and non-financial indicators shall be adopted.  This remuneration system shall be approved by the board of directors.
 
(5)     Banks shall establish pricing policies of derivatives.
 
(6)     Banks shall submit the trading limit of clients to the Joint Credit Information Center.
 
(7)     If the derivatives product agreement executed by or the transaction document provided to the non-institutional investors are in English, a Chinese translation shall be provided.
 
(8)     Product suitability systems shall also be applied to professional clients other than institutional investors.  The Draft authorizes the Bankers Association of the Republic of China to enact the regulations governing product suitability and disclosure of product risks applicable to non-institutional investors.
 
(9)     Banks shall not solicit non-institutional investors to finance derivatives transactions.
 
(10)Banks may engage, with an issuer of stock appreciation rights, in trading of financial derivatives linked to the Taiwan stock equity of the issuer, and shall act in accordance with the "GreTai Securities Market Regulations Governing Over-the-Counter Trading of Financial Derivatives by Securities Firms".
 
Reported by: Stacy Lo/ Mark Chen
 
Financial Holding Company Act
 
9.       Explanation of Article 45 of the Financial Holding Company Act
 
The FSC issued a ruling on September 30, 2014. This allows that transactions between a securities subsidiary of a financial holding company acting as the market maker of open-end funds beneficiary certificates to perform its duty to offer or bid with a counterparty under Article 45 of the Financial Holding Company Act, and foreign currency call loans between securities firms and banks (which fall under Article 45 but not limited to the entities under the same financial holding company) according to the Regulations Governing Foreign Exchange Business of Securities Enterprises can be generally authorized to the management to handle. This is subject to such authorization being approved by at least three-quarters of the directors present at a board of directors meeting attended by at least two-thirds of the directors.
 
Reported by: Stacy Lo / Angela Lin
 
Securities firms
 
10.   Ruling for Securities Firms
 
On September 26, 2014, the FSC issued a ruling (Ref. No: Jin-Guan-Zheng-Quan-Zi-1030038568) that where a securities firm acts as the market maker to trade for market making or hedging purposes, it will be exempted from the requirement of internal due process before proprietary trading (paragraph 1, Article 31 of Regulations Governing Securities Firms) and restriction from trading within 2 hours after a research report of a securities firm is issued to the public (paragraph 2, Article 36-1 of Regulations Governing Securities Firms).  Such an arrangement is intended to cope with the establishment of a trading platform for beneficial certificates of open-ended type securities investment trust funds.
 
Reported by: Jeffrey Liu / Judy Tai
 
Securities firms
 
11.    Amendments to Rulings relating to Securities Firms' Investment in Venture Capital Enterprises
 
On October 3, 2014, the FSC issued three rulings (Ref. No: Jin-Guan-Zheng-Quan-Zi-1030037578, Jin-Guan-Zheng-Quan-Zi-10300375781 and Jin-Guan-Zheng-Quan-Zi-10300375782) to amend the regulations governing securities firms' investments in various types of venture capital enterprises ("VC").  We summarize below:
 
(1)     To impose limits on the investment ratio/amount investing in the reinvested companies by the VC where the VC is under the control of a securities firm; and
 
(2)     To remove restrictions on the joint-holder and investment objective of the VC.
 
Reported by: Jeffrey Liu / Judy Tai
 
SICE
 
12.   Amendment to the "Scope and Types of Foreign Securities for which an Operator of Investment Consulting Business for Foreign Securities may Provide Consulting Services"
 
On October 2, 2014, the FSC issued a ruling (Ref. No. Jin-Guan-Yin-To-Zi- 1030039622) to amend Point 2 of the "Scope and Types of Foreign Securities for which an Operator of Investment Consulting Business for Foreign Securities may Provide Consulting Services". The major amendment is to relax restrictions so that only non-professional institutional investors are prevented from using consultant services for securities of the China securities markets.
 
Reported by: Jeffrey Liu / Caitlyn Kao
 
Insurance
 
13.   Proposed amendment to International Financial Business Act approved by  Executive Yuan
 
The Executive Yuan approved a proposal to amend the International Financial Business Act on October 2, 2014 to allow the establishment of an offshore insurance branch ("OIU") by insurance companies.  This would allow insurance companies to establish OIUs to sell insurance policies, without being subject to approval from the Insurance Bureau, to offshore individuals and legal entities. They would also enjoy similar tax incentives as an OBU/OSU.  We summarize below:
 
(1)     The following types of insurance business in foreign currencies would be permitted to be sold by an OIU: (i) life insurance to offshore individuals and legal entities as policyholders and insured; (ii) real estate insurance to offshore individuals and legal entities as policyholders for offshore real estate; (iii) any offshore re-insurance policies; and (iv) any other insurance business as approved by the competent authorities.
 
(2)     An OIU would be exempt from the Foreign Exchange Control Act and Insurance Act; and
 
(3)     An OIU would enjoy exemption from business income tax, business tax, stamp duty and withholding tax.
 
Reported by: Stacy Lo / Angela Lin
 
Editors:
Mike Lu (Partner)
Stacy Lo (Partner)
Jeffrey Liu (Partner)
Kang-Shen Liu (Partner)
David Tsai (Partner)
Counselors:
Echo Yeh
Sue Su
Shih-Jung Lee
Jolene Wang (Lexcel Partners IP)

http://www.ntcma.org.tw/userprofile.asp ̨0.5s TȲ Ͳ http://yumi-girls.org/xinzhuyuanjiao ̨ϽA·Ħ ǰĦ ҈@С ̨Ԯ http://ulife-village.org.tw/search.asp http://geo.giraffe.com.tw/Global.asp ̨ϲӍ http://healthynews.com.tw/function.php http://yumi-girls.org/xinzhuyuanjiao http://www.ljg.com.tw/trackback.php

 
Areas of Practice

Litigations, dispute resolution and relief, cross border and China investment, drafting and negotiation of commercial agreements, corporate establishment and registrations, mergers & acquisitions, labor and employment matters, real estate, regulatory compliance, tax advice, securities transactions, bank financing, insurance, asset manavgement, fair trade law, and intellectual property right related.

Award

ブルームバーグの台湾地域M&Aリーグテーブルにおいて、当事務所は案件数ランキングにて、リーディング事務所の一つとして評価され。

当事務所は、Chambers Asia Pacific において台湾地域の企業及び合併・買収分野(Corporate/M&A)、労働関係分野(Employment)及び保険分野(Insurance)のリーディング事務所の一つとして評価されました。

当事務所の盧偉銘弁護士、葉秋英顧問及び蘇鴻霞顧問等は、Chambers Asia Pacificにおいて台湾地域の企業及び合併・買収分野(Corporate/M&A)のリーダーの一人として評価されました。

当事務所は、2012年インターナショナルファイナンシャルローレビューIFLR 1000誌 (International Financial Law Review)のによって台湾地域の資本市場(Capital Market)及び合併・買収(M& A)分野の弁護士事務所として推薦を受けています。

編輯室的話
書寫是法律人的天職,各種形式的書寫,摘記的、論述的、分析的、翻譯的、符號的、推敲的,法律人在文字中衍繹、歸納、定位、尋求最近到最遠的邊緣,於是我們決定出版,誌念書寫的軌跡。