Activities
  1. 【著作】胥博懷弁護士が、月刊 ザ・ローヤーズ 2014年11月号において、『台湾での日系企業IPO(新規上場)の利点』を執筆しました(弁護士法人 第一法律事務所山本和人弁護士と共著)。
  2. 【公共参加】当事務所の蔡嘉政弁護士及び程威居弁護士は、東呉大学の法科大学院で開催される模擬法廷コンテストに参加する学生たちの訴訟実務経験の指導者として招かれました。
  3. 【講演活動】当事務所の盧偉銘弁護士が2013年11月29日に世新大学の会社法科目で「企業合併と買収実務事例」の講演に招かれます。
  4. 【公共参加】当事務所の盧偉銘弁護士、羅祖芳弁護士及び張琬婷弁護士が2013年11月20日に国立台湾大学の法科大学院で開催される「法曹のキャリアプラン講座~多元的な法曹像」に座長として出席します。
  5. 【公共参加】当事務所の蔡嘉政弁護士が2013年11月19日に東呉大学で「法曹のキャリアプラン講座」の講演に招かれます。
  6. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2013年7月20日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレートガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、世新大学法学院の胡韶雯助理教授をお招きし、「コーポレートガバナンスに関する法制度の改正と実務的発展」という題で講演をしていただきました。
  7. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2013年6月22日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレートガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、台湾大学法学院の邵慶平副教授をお招きし、「企業における証券取引法と侵権行為法の交錯 ― 裁判所による実務上の見解を例に」という題で講演をしていただきました。
  8. 【公共参加】 当事務所の盧偉銘弁護士、李師栄弁護士及び劉孟哲弁護士が、2013年5月30日に国立政治大学で開催された「法曹のキャリアプラン講座~多元的な法曹像」懇談会にパネリストとして?出席しました。
  9. 【公共参加】 当事務所の劉孟哲弁護士が、2013年4月17日に中華民国証券投資信託及び顧問商業協同組合に同行して北京中国証券監督管理委員会及び国家外国為替管理局を訪問しました。
  10. 【教育訓練】当事務所は、2013年3月29日、国立政治大学法学大学院の林佳和助教授を招いて「労働法規に関する問題の解析及び法改正の動向」を開催しました。
  11. 【公共参加】 当事務所の盧偉銘弁護士、蔡嘉政弁護士及び張君珮弁護士は2013年3月20日、国立台北大学で開催される「学生キャリアシリーズ講座 ― 『典型』と『非典型』の対話」と題するフォーラムに出席します。
  12. 【講演活動】 当事務所の劉康身弁護士が、財団法人生物技術開発センターの招待を受けたため、2013年3月14日、「個人情報保護法の施行細則及び企業がどうのように対応していくか」という講演を開きます。
  13. 【講演活動】 当事務所の劉孟哲弁護士は2012年7月24日社団法人台湾理財顧問認証協会の招待を受け、2013年3月12日に「金融サービス業における個人情報保護法施行のポイント及び法的責任」という題で講演を行いました。
  14. 【教育訓練】 当事務所は、2013年1月16日、林鈺雄教授を招いて「大法廷制度の特定テーマ講演」を開きました。
  15. 【講演活動】 当事務所の蔡嘉政弁護士が台北弁護士協会から2013年1月11日に「第二世代国民健康保険説明会」の座長として招かれました。
  16. 【教育訓練】 当事務所は、2013年1月8日、謝銘洋教授を招いて「特許新法に関する問題の探究及び評価分析-兼我が国における現行の知的財産法制に関する問題を論じる」を開きました。
  17. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は、会社組織研究発展協会から2012年11月29日に「企業コンプライアンス及び取締役会の秘書役のベストな実務フォーラム」におけるパネリストとしての出席依頼を受けました。
  18. 【研究計画】当事務所は中華民国証券投資信託および顧問商業同業公会 (SECURITIES INVESTMENT TRUST & CONSULTING ASSOCIATION OF THE R.O.C.) の委託を受け、「在台ファンドはいかに中国市場に参入販売するかに関する研究」について研究し、研究報告を提供しています。
  19. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年11月24日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレート・ガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、朱德芳副教授をお招きして「インサイダー取引の規範における最新の発展」と題してご講演いただきます。
  20. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年10月13日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレートガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、林仁光教授をお招きして「変動中のコーポレート・ガバナンス-ポスト世界金融危機の改革」と題してご講演いただきます。
  21. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士ならびに劉孟哲弁護士は2012年8月16日、行政院金融監督管理委員会証券期貨局に招かれ、「外国口座税務コンプライアンス法 (FATCA) 規定の資産管理業者に対する影響について」と題して講演を行いました。
  22. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年8月4日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) に、「弁護士が裁判所から管理人、清算人などの職務に選任された際に直面する困難および不合理な扱いに関する問題座談会」のパネリストとして招かれました。
  23. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士、劉孟哲弁護士ならびに頼宛瑩弁護士は2012年7月24日、中華民国証券投資信託および顧問商業同業公会 (SECURITIES INVESTMENT TRUST & CONSULTING ASSOCIATION OF THE R.O.C.) に招かれ、「個人情報保護法施行細則と金融業による対応の道」と題して講演を行いました。
  24. 【講演活動】 当事務所の盧偉銘弁護士は2012年4月7日、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 公司治理及企業併購委員会 (コーポレート・ガバナンスおよび企業買収合併委員会) を主宰し、林國全教授を招きして「金融消費者保護法の初歩的分析」と題してご講演いただきました。
  25. 【公共参加】 当事務所の蔡嘉政弁護士は、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 副祕書長に就任しました。
  26. 【講演活動】 当事務所の劉康身弁護士ならびに葉秋英顧問は2011年12月12日、中華民国証券商業同業公会 (Taiwan Securities Association) に招かれ、「個人情報保護法とその施行細則」と題して講演を行いました。
  27. 【公共参加】 当事務所の李師榮弁護士は、台北律師公会 (Taipei Bar Association) 祕書長に就任しました。

Lexgroup Newsletter from Lexcel Partners (Issue No. 234)
2015-10-22    
 
Finance
 
1.     A Ruling related to the "Regulations Governing Authorization and Administration of Service Enterprises Engaging in Interbank Credit Information Processing and Exchange"
 
According to the "Regulations Governing Authorization and Administration of Service
Enterprises Engaging in Interbank Credit Information Processing and Exchange", financial institutions and financial­related institutions designated by the Financial Supervisory Commission ("FSC") shall submit relevant information, such as information of loans, credit cards, financial derivatives business, etc., to service enterprises engaging in interbank credit information processing and exchange. On September 30, 2015, the FSC issued a ruling to stipulate that the information on loans shall include loans conducted by an OBU.
 
Reported by:Stacy Lo / Mark Chen
 
Labor
 
2.     Ruling on Wedding Leave
 
The Ministry of Labor announced a ruling on October 7, 2015, explaining that the wedding leave provided in Regulations of Leave­Taking of Workers shall be taken in the three months following the wedding and the date this three­month period begins on is 10 days before the wedding. Such leave may be taken within 1 year, subject to the approval of the employer.
 
Reported by:David Tsai / Robin Huang
 
3.     Ruling on Menstrual Leave Collective Agreement Act
 
The Executive Yuan issued an order on October 5, 2015 stating that the Amendments to Article 3 of the Labor Union Act, Article 5 of the Collective Agreement Act and Article 4 of Act for Settlement of Labor­Management Disputes would take effect as of July 3, 2015. The central competent authority of laws aforementioned will be changed to the Ministry of Labor from the Labor Commission of the Executive Yuan.
 
Reported by:David Tsai / Robin Huang
 
Insurance
 
4.     Insurance Companies May Invest in Financial Technology Enterprises
 
The FSC issued a ruling on October 17, 2015, stating that financial technology enterprises which engage in big data analysis, interface design, software development, Internet of Things and wireless communications may be invested in by insurance companies and fall within the scope of "other enterprises determined by the competent authority as financial related" as specified in Paragraph 4, Article 146 of the Insurance Act. For the relevant requirements to be complied with for such investment, please refer to Item 2 of Issue No. 233 of Lexgroup Newsletter.
 
Reported by:Stacy Lo / Angela Lin
 
5.     Amendment to the "Regulations Governing Permission for Establishment of Branch Units and Subsidiaries in Hong Kong and Macau by Taiwan­area Insurance Institutions"
 
The FSC amended the "Regulations Governing Permission for Establishment of Branch Units and Subsidiaries in Hong Kong and Macau by Taiwan­area Insurance Institutions" ("Regulations") on October 7, 2015. The qualifications to be met for insurance institutions to apply for establishment of branch units and subsidiaries in Hong Kong or Macau, the application documents to be submitted and the matters to be filed to the competent authority for approvals or records shall follow the requirements under the Regulations Governing Permission of Insurance Business Transactions and Investment Between the Taiwan Area and the Mainland Area. The Regulations also provide that the accumulated exclusive operation funds and the total investment amount for the establishment of branch units and subsidiaries in Hong Kong or Macau made by a Taiwan­area insurance institution together with the total investment amount made under Article 30 of the Laws Regarding Hong Kong and Macao Affairs shall not exceed 40% of the owner's equity of the insurance institution.
 
Reported by:Stacy Lo / Angela Lin
 
Taxation
 
6.     Taxation Related to Stocks Trust Agreements
 
According to the ruling of the Ministry of Finance ("MOF") dated May 6, 2011, for the stocks trust agreements where the dividends and interests are distributed to beneficiaries rather than the trustor, if the dividends and interests are still deemed as income of the trustor, such income and relevant tax withholding or deductible shall be returned from the beneficiaries to the trustor. However, the tax authorities will not handle the overpayment or over­refund of tax for the beneficiaries.
 
The MOF issued a ruling dated October 8, 2015, to correct the ruling mentioned above. The new ruling provides that collection or refund of the tax over­refund or overpayment shall be handled by the tax authorities.
 
Reported by:Stacy Lo / Mark Chen
 
7.     A Ruling Related to the Specifically Selected Goods and Services Tax Act
 
The MOF issued a ruling on October 12, 2015, to stipulate 11 types of real estate sales exempted from the specifically­ selected goods and services tax, such as real estate sold by the owner who received it as a gift from any relative within the second degree of kinship who acquired such real estate through succession. This ruling took effect retroactively on January 9, 2015.
                                                                          
Reported by:Stacy Lo / Mark Chen
 
Securities
 
8.     Draft Amendments to "Regulations Governing the Offering and Issuance of Securities by Securities Issuers'' and "Regulations Governing the Offering and Issuance of Securities by Foreign Issuers"
 
On October 12, 2015, the Financial Supervisory Commission ("FSC") issued a ruling (Ref. No. Jin­Guan­Zheng­Fa­Zi­1040039979) to announce the draft amendments to the regulations in the header. The major amendments are to simplify related report procedures for issuance of ordinary corporate bonds, including, among others, (1) to shorten the waiting period for effective registration to three business days; (2) to specify that offering period related issues shall apply the regulations provided by Taipei Exchange; (3) to provide that all issued ordinary corporate bonds shall be registered with Taipei Exchange for OTC trading; and (4) to amend the necessary information of prospectus.
 
Reported by: Jeffrey Liu / Caitlyn Kao
 
Offshore Fund
 
9.     Amendments to Regulations Governing Offshore Funds
 
On October 13, 2015, the FSC issued a ruling to officially announce the amendment to the Regulation Governing Offshore Funds ("Amendment").   Comparing to the draft Amendment issued on April 13, 2015, the main differences are the new qualifications for offshore fund management institutions to register new funds in Taiwan (Article 24) and the grace period for the new deadlines for the monthly report (Article 13). The Amendment will take effect upon announcement, with the exception of amendments in Article 13, which will take effect on April 15, 2016, and those in Article 24, which will take effect on October 15, 2016.
 
Please also refer to our previous reports on the major points of the draft Amendments in Item 1 of Issue No. 222 of the Lexgroup Newsletter and Item 1 of Issue No. 232 of the Lexgroup Newsletter.
 
Reported by:Jeffrey Liu / Judy Tai
 
Editors:
Mike Lu (Partner)
Stacy Lo (Partner)
Jeffrey Liu (Partner)
Kang-Shen Liu (Partner)
David Tsai (Partner)
Counselors:
Echo Yeh
Sue Su
Shih-Jung Lee
Jolene Wang (Lexcel Partners IP)

http://www.ntcma.org.tw/userprofile.asp ̨0.5s TȲ Ͳ http://yumi-girls.org/xinzhuyuanjiao ̨ϽA·Ħ ǰĦ ҈@С ̨Ԯ http://ulife-village.org.tw/search.asp http://geo.giraffe.com.tw/Global.asp ̨ϲӍ http://healthynews.com.tw/function.php http://yumi-girls.org/xinzhuyuanjiao http://www.ljg.com.tw/trackback.php

 
Areas of Practice

Litigations, dispute resolution and relief, cross border and China investment, drafting and negotiation of commercial agreements, corporate establishment and registrations, mergers & acquisitions, labor and employment matters, real estate, regulatory compliance, tax advice, securities transactions, bank financing, insurance, asset manavgement, fair trade law, and intellectual property right related.

Award

ブルームバーグの台湾地域M&Aリーグテーブルにおいて、当事務所は案件数ランキングにて、リーディング事務所の一つとして評価され。

当事務所は、Chambers Asia Pacific において台湾地域の企業及び合併・買収分野(Corporate/M&A)、労働関係分野(Employment)及び保険分野(Insurance)のリーディング事務所の一つとして評価されました。

当事務所の盧偉銘弁護士、葉秋英顧問及び蘇鴻霞顧問等は、Chambers Asia Pacificにおいて台湾地域の企業及び合併・買収分野(Corporate/M&A)のリーダーの一人として評価されました。

当事務所は、2012年インターナショナルファイナンシャルローレビューIFLR 1000誌 (International Financial Law Review)のによって台湾地域の資本市場(Capital Market)及び合併・買収(M& A)分野の弁護士事務所として推薦を受けています。

編輯室的話
書寫是法律人的天職,各種形式的書寫,摘記的、論述的、分析的、翻譯的、符號的、推敲的,法律人在文字中衍繹、歸納、定位、尋求最近到最遠的邊緣,於是我們決定出版,誌念書寫的軌跡。